Начало Отглеждайте канабис в Илинойс
Домашното отглеждане на канабис за някои жители на Илинойс с тяхната медицинска карта за марихуана започва на 1 януари 2020 г. - ето как работи Home Grow в Илинойс.
Домашен растеж в Илинойс за медицински жители на марихуана
Колко растения можете да отглеждате в Илинойс?
Домашното отглеждане на канабис в Илинойс е достъпно за пациентите с медицински канабис в основното им местожителство - с ограничение от пет (5) растения канабис с височина над пет (5) инча - на домакинство и не на човек.
Слушайте или гледайте прегледа на член 10 за Лична употреба на канабис (отглеждане в домашни условия). Кликнете върху връзката за пълния закон за 610 страници, приет от законодателството на Илинойс
Текстът на законопроекта относно отглеждането на дома за жителите на медицинска марихуана в Илинойс за основното им местожителство е по-долу, заедно със стенограмата на видеото и статията за самия закон.
СВЪРЗАНИ ПОСТ: Да получите работа в индустрията за канабис
СВЪРЗАНИ ПОСТ: ЗАКУПУВАНЕ НА СЕМЕНА ПРАВНО ОНЛАЙН

Домашен отглеждан канабис може да бъде лесно
Всъщност, с неотдавнашното легализиране на домашната марихуана за медицински цели в щата Илинойс, повече производители от всякога се обръщат към Интернет за съвет.
Да знаете как да отглеждате канабис в Илинойс включва да сте наясно с уникалните изисквания на тази държава - и да намерите начини да работите с това, което имате.
Попълнете заявление и вземете медицинска карта за канабис
За съжаление не само всеки може да отглежда собствения си канабис в Илинойс. Трябва да планирате използването на канабис за медицински цели и трябва да кандидатствате за медицинска лицензия за канабис - или карта. За да получите лиценз, трябва да кандидатствате - използваха се до десет месеца до една година, за да бъдат обработени през 2015 г. До 2020 г. обаче можете да получите медицинската си карта за канабис в Илинойс само за ден или по-малко.
Не всички бъдещи производители също ще получат лицензите си. Това обаче е първата (и необходима!) Стъпка, която трябва да предприемете.
Предимства на отглеждането на закрито
Климатът в Илинойс е такъв, че отглеждането на канабис на открито не се препоръчва широко. Следователно, вие ще бъдете най-успешните отглеждане на канабис на закрито.
Има много ползи от това. Не само ще можете да контролирате температурата, въздуха, светлината и влажността, но и ще осигурите на вашите растения по-стабилна среда за отглеждане. Това може да увеличи вашата производителност в дългосрочен план.
Обърнете внимание на вашите екологични изисквания
Ако сте градили в миналото, вероятно знаете колко фини могат да бъдат определени растения! Канабисът не е по-различен. Ще трябва да регулирате осветлението за всеки етап на растеж и да осигурите поне 40 до 60% влажност. Ще ви трябват температури от 70 до 85 градуса (когато светлините са включени) и 58 до 70 градуса (когато светлините са изключени).
Също така ще трябва да поддържате идеалното качество на въздуха с отдушник, летище и филтър, а също така ще трябва да избягвате пренасищането.
Старт Small
Ако имате достатъчно късмет, за да получите лиценз за отглеждане на канабис в Илинойс, най-вероятно ще чукате малко, за да започнете. Не си позволявайте да се увличате.
Уверете се, че имате подходящото оборудване и ноу-хау, преди да започнете. Има всякакви материали, в които ще трябва да инвестирате, и колкото по-добро качество можете да си позволите, толкова по-добре ще бъдете по-късно.
На съвсем основно ниво ще ви трябва:
- Стая за отглеждане или растителна кутия
- Светлини
- Механичен таймер
- Фен
- Въглероден филтър
- Термометър
- влагомер
Вземете правилните семена
В допълнение към споменатото по-горе оборудване ще трябва да инвестирате и в правилните семена. Ако отглеждате марихуана за медицински цели, ще искате да изберете щам с най-големи количества канабиноиди. В противен случай най-добрият вид канабис ще варира, но опциите включват сатива, индика и хибриди.
Овладейте времевата линия на производителя
След като разполагате с цялото си оборудване, ще трябва да се запознаете с всички стъпки, свързани с отглеждането на марихуана. Разбира се, ще започнете, като засадите семената си и изчакате да покълнат, но след това ще трябва да проявите малко търпение, докато вашите растения се движат през разсад, вегетация, цъфтеж и накрая - прибиране и втвърдяване.
Бъдете търпеливи и вашата упорита работа ще се изплати. Научаването как да отглеждате канабис в Илинойс е не само лично възнаграждаващо и обогатяващо, но може да бъде и много изгодно и за вас.
Статуята на Illinois Home Grow е член 10 от CRTA за лична употреба
Прочетете закона за ИЛ по-долу от: Член 10 от CRTA
(b) Cultivating cannabis for personal use is subject to the following limitations: (1) An Illinois resident 21 years of age or older who |
|
|
(2) Cannabis cultivation must take place in an |
|
|
|
(3) Adult registered qualifying patients may purchase |
|
|
|
(4) Cannabis plants shall not be stored or placed in |
|
|
|
(5) Cannabis cultivation may occur only on |
|
|
|
(6) (Blank). (7) A dwelling, residence, apartment, condominium |
|
|
|
(8) Cannabis plants may only be tended by registered |
|
|
|
(9) A registered qualifying patient who cultivates |
|
|
(Source: P.A. 101-27, eff. 6-25-19; 101-593, eff. 12-4-19.) |
Видеоклип с марихуана в Илинойс за домашна възраст
(това е препис на видеоклипа и подкаста по-горе.)
О, добро утро на всички. Мислех, че би било добра идея може би да се доближите до микрофона. Но ела тук и разгледай случилото се снощи в Спрингфийлд, Илинойс. Вижте, Илинойс всъщност легализира марихуаната. Сега, когато казвам, че Илинойс е легализирал марихуана, предполагам, че трябва да го квалифицирам. Сенатът на Илинойс гласува и прие легализация на марихуаната. А легализацията на марихуана от Илинойс беше HB1438. И някои хора питаха,
„Защо HB1438, а не SB007?“
Затова ще споделя екрана си наистина много бързо. И тогава ще можете да видите тези, сметката.
Така че, ако търсите в Google адвокат за канабис, по този начин можете да ме намерите. Казвам се Том Хауърд. Аз съм ... Това е моят уебсайт Адвокат на индустрията за канабис. В момента там е само адресът в Чикаго. Имам проблем с ... Google my business. Но знаете как е това.
Така или иначе, това е копие на сметката. И ако отново натисна контролното намиране, ще видите, че търсех резидент. Причината да търся резидент ... И аз вярвам, че ако направите контролен F в този домейн тук ... И този домейн, не се притеснявайте, ще го пусна в описанието на това видео, след като приключа. Ще можете да видите какво е приел Сенатът на Илинойс вчера. А някои хора казват: „Никой дом да не расте?“ Всъщност точно това ви показвах.
И така, ако отидете и търсите SB ... Не, не е SB. Това е HB1438, който беше приет от Сената на Илинойс вчера, 9-ият от 38-ия резидент ще ви отведе до дома за възрастни в Илинойс. И все още има домашно отглеждане. Те обаче въведоха специфични ограничения. тпървият отпива глътка сутрешно кафе. О, Боже. Илинойс и особено Пеория, Илинойс е наистина добър за прясно печено кафе. Не съм сигурен дали бих могъл да отида другаде.
Така че растежът в дома все още ще бъде там. Въпреки това те са се уверили, че това ще бъде някой, това е ограничено до жител на Илинойс, на 21 или повече години, който е квалифициран пациент по пилотната програма „Състрадателно използване на медицински канабис“. Тези могат да култивират без ограничение пет растения, които са по-високи от пет инча на домакинство. Без център за култивиране или лиценз за занаятчии. И тогава в този раздел резидент означава лице, което е имало местожителство в щата Илинойс за период от 30 дни преди култивирането.
У дома в Илинойс отглеждат канабис
Тъй като хората ви казват, че в легализацията на Илинойс за употреба за възрастни няма растеж на дома. Частичен кредит, няма растеж вкъщи за хора, които не са медицински пациенти с марихуана. Ако сте пациент с медицинска марихуана в Илинойс, тогава все още имате домашен растеж. Какво означава, когато казвам ... Добре, малко е подвеждащо. Казах, че Илинойс е легализирал марихуана, което технически е вярно. Това е първият път, в който Илинойс някога гласува за легализация на марихуаната на държавно ниво. Просто щатите, разбира се, с изключение на Небраска, са двукамерни. И така Сенатът премина. Но това е странно, защото законопроектът на Сената е SB007. Но това не е законопроектът, който те приеха. Вместо това преминават HB1438. И HB1438 разбира се е сметка за къща. И така, че сметката на House беше това, което беше представено на нашите ... И след това променено от Cassidy в Къщата, за да се квалифицира като дом да стане само тези медицински пациенти с марихуана. Другото нещо, което след това ще се върна обратно към споделянето на екрана тук много бързо. Отивам не само да ви споделя ... Така че отидете на, отново е точно там, страница 40 на Illinois Med ...
Термин 2020 се появява 32 пъти в закона за канабис в Илинойс за възрастни
Е, това не е медицинска марихуана, а марихуана за възрастни. Това е мястото, където можете да видите дома си да расте, ако сте медицински пациент. Но нека поговорим за 2020 година. Това трябва да е от ... 2020 г. Защо клавиатурата ми не реагира? Добре, това е отговор. Контрол за намиране ... Добре, сега работи. Винаги се случват малки технически проблеми. Така че нека потърсим термина 2020 г. И терминът 2020 ще се появи 32 пъти в този закон. Защо търсим термина 2020? Защото, ако това отмине, ще навлезем в едно интересно време от историята на Илинойс, където много приложения са за конкретни видове лицензи за употреба на марихуана за възрастни, ще се появят онлайн през 2020 г. Поне тогава тези заявления ще бъдат дължими . Първата дата на червените букви ще бъде май 2020 г. Но всъщност нека започнем с истинската дата на първото писмо, 1 януари 2020 г. 1 януари 2020 г. ще бъде датата, на която всъщност можете да отидете и да купите марихуана за възрастни. Може да е и датата, която е датата на влизане в сила на това.
Сега вчера бяхме в шоуто с мен и говорихме за новините за легализация на канабиса. Абонирайте се сега, за да се присъедините към нас. Всяка сряда в 2:1 преглеждаме новините за узаконяването на канабиса за седмицата. И тогава те обикновено имат някои много големи новини за легализация на канабис веднага щом излезем от това предаване. Посетено от сената на Илинойс, предаващо марихуана. Съжалявам. Нямам кой да хвърля, който да запълни времето. Така че на 2020 януари 2020 г. ще имате легализирана марихуана и трябва да е законно да купувате. Но няма да е законно да купувате от всички. Вместо това ще бъде законно да се купува само от организациите за диспансери за ранно одобрение на възрастни. И ето ме тук. Така че това ще бъдат основно медицинските компании за марихуана, които ще се приучат. И те ще бъдат тези, които могат да започнат да продават канабис на купувачите на тази първа дата на XNUMX г.
Сега, разбира се, това време 2020 се появява 32 пъти. И аз не гледам ... Ето го. Ето, тръгваме. Това търсих. Този краен срок за 1 май 2020 г., издаване на лиценз на организация за диспансери за условно използване на възрастни преди 1 януари 2021 г. Департаментите, разбира се департамент означава Министерството на земеделието, ще издадат до 75 организационни лиценза за ползване на възрастни преди 1 май 2020 г. И тогава те ще направят приложението за възрастни, да, приложението ще бъде едва на 1 октомври 2019 г. Може би вие, момчета, сигурно знаете това за мен. Представлявам много компании за коноп. А заявлението за коноп стана публично достояние едва на 30 април тази година. Точно така, преди един месец до днес. И по това време телефонът ми експлодира и помагах на много хора.
Но сега ще имаме много подобно нещо. Където много хора ще искат един от тези 75 лиценза. И те ще искат да кандидатстват за един от тези лицензи преди 1 май 2020 г. Но това няма да е толкова лесно, колкото лиценз за коноп, който е много лесен за ползване и е страхотен за достигане. Джеф Кокс и отделът за лечебни растения в Департамента по земеделие на Илинойс свършиха чудесна работа по това приложение. Но имате по-дълъг прозорец. Защо приложенията ще бъдат налични до 1 октомври и няма да бъдат приети след 20 януари? И тогава няма да издавате тези приложения до 1 май. Така че помислете за това. 1 октомври, 1 януари, 1 май ... Телефонно обаждане от Южна Каролина. Може да не е първият клиент, който ми се обади днес.
Така че имате 1 януари 2021 г., когато вашите кандидатури са дължими. Ще получите заявлението до 1 октомври 2019 г. И няма да има 75. Ще има много повече от 75. Те се опитват да стъпят в тази врата. Но тогава те няма да обявят кой ги печели в продължение на пет месеца. И това са типовете приложения, които ще се оценяват. И приложенията ще бъдат огромни, защото трябва да съберете този екип, за да маркирате всички тези полета, които ще предстоят в тези приложения. Така че разбирате, ако се опитвате да стигнете до 200 и в това може да има 212 точки. В момента няма да правим видео, защото имам среща след около 45, до която трябва да стигна.
И така, можем да поговорим малко за времето и това, че домашният растеж все още съществува за пациентите с медицинска марихуана. Нека да преминем обратно към споделянето на екрана и ще видите някои други интересни дати с червени букви. Така че този, за да се осигури географското разпръскване на [условно 00:08:58] притежатели на лицензи за организация за ползване на възрастни. Следващият брой лицензополучатели се присъжда във всеки BLS регион като бла, бла, бла. И така, всъщност живея тук в Пеория, ще отидем до трима. Това е доста страхотно готино. Районът на Сейнт Луис ще получи четири, Чикаго, разбира се, ще получи 47. И това е доста оскъдно. Искам да кажа, че има много повече неща в Илинойс ... Искам да кажа, че Рок Айлънд получава само един за плач на глас. Но Пеория получава три. Да, начин за това [Jehan 00:09:24]. Добър.
И така останалите, има отглеждане на 21 януари. Да видим, отдел осем ... О, дори не съм сигурен какъв е този. Програмата за лицензиране на общностна колежна професионална пилотна програма за канабис О, това е наистина страхотно. Това е нещо, което дори не знаех ... Дори не знаех, че е там. Член 25, Колеж по канабис, Професионална пилотна програма за канабис. Точно така, Илинойс, отидете в колеж и магистър по канабис. По дяволите, може дори да се запиша. Работата в това е, че това са две отделни сметки. Законопроектът SB007, който Сенатът не прие, вместо това Сенатът прие HB1438, както беше въведен в Камарата. Тази сметка е с дължина 610 страници. И така ... Там съществува професионална пилотна програма за канабис в общински колеж, за която никой не говори. Това не ме изненадва толкова много. Но изглежда като да дойдете в Илинойс, основен специалист по канабис. Това е доста сладко.
И съжалявам за това. Просто трябваше да отбележа всички тези 2020-те. 32 от тях са в действие. И сега ще се върна към това и ще говорим много бързо за това, което може да бъде най-вълнуващият аспект на легализацията на употребата за възрастни в Илинойс, приета вчера от Сената. И дано да поговорим за това, което би било идеално дело. И не знам дали ще се случи. Ще говорим за това много бързо. Но 40 лиценза за отглеждане на занаяти до 1 юли 2020 г. И тогава те не могат да продават чак след 21 декември 2021 г. И тогава 21 декември 2021 г. те са [неразбираеми 00:11:19] до още 60 лиценза за отглеждане на занаяти. Така че ще има 100 поне, ами 100 за сега, предстоят лицензи за отглеждане на занаяти. И тогава има ограничения за тези лицензи за отглеждане на занаяти. И аз ще… И тогава ето още един от тях. И че нито един лиценз за производител на време не надвишава 150 и други ограничения. И тогава ето неща за приложенията, които също ще разгледаме.
Производителите на занаяти са интересни в смисъл, че това ще бъде начинът, по който хората могат да се върнат в пространството на канабиса. И има ограничения за това кой и какво може да притежава всички тях. Там ще има много задръстване от дървени трупи за дозиране, за занаятчийство. И тогава, след като тези влязат в игра, Илинойс спира ... Защото както добре, растеш, обработваш, разпределяш. Нали? Кой кара пота? Това ще бъде нов лиценз, който предстои, транспорт. Така че след такава, една от тези дати, една от тези дати с червени букви, която е там, ще можете да получите различен тип лиценз. А диспансерът и центърът за отглеждане и преработвателят няма да могат да транспортират канабиса. Ще трябва да го предадат на превозвача, който е лицензиран да транспортира този канабис. Така че ще приключа с това, защото алергиите ме убиват.
Както може би не сте наясно, Илинойс страда, както и цялата страна страда от това, което може да бъде едно от най-тежките наводнения след Великия потоп от около 1927 г. Или каквото по дяволите казаха по новините. Царевицата всъщност не е на нивата. Полетата са основно блатни. Вероятно бихте могли да отглеждате ориз. Това е ... Имаме нива на вода като оризови плодове там, в Илинойс. И мисля, че всъщност това доста забавя реколтата от коноп. На кого му пука? Вчера сенатът на Илинойс гласува за легализиране на марихуаната. Надяваме се какво ще се случи сега, защото законодателната власт на Илинойс прекъсва в петък, утре, 31 май. Днес Къщата ще приеме своя сметка, HB1438. Утре JB Pritzker ще го подпише. Но може би това е твърде бързо. Може би им трябва време, за да знаете, да използват тези видове заглавия. И това би било удивителен един месец от излизането му през първия уикенд на май и след това провеждането на тази пресконференция. Където той създаде онези девет страници, на които аз създадох страница. И това ще бъде и страница. Но това ще бъде съкратена страница за много фокусирано върху отглеждането на дома за марихуана за възрастни в Илинойс. И тогава някои други спомагателни въпроси.
Всички тези 610 страници, при условие че преминат, ще направят работата ми по създаване на съдържание малко по-лесна. Но и малко по-плашещо. Защото докато правя това съдържание, вие се класирате в интернет и тогава хората ви се обаждат. И тогава хората искат да им помогнете да съберат тези приложения. И разбира се абсолютно сте на борда за това. И тогава е много ... Ще ... Ще мога да стана сив след една година. Ще видим. Дано да мога да спя. Така че утре, надяваме се, че приемат собствения си законопроект и тогава JB Pritzker има страхотна пресконференция. Всички казват какво невероятно нещо ще бъде за щата Илинойс. И ще бъде. И тогава продължаваме напред. Не знам обаче дали това ще се случи днес. Не би ме изненадало. Това е наистина невероятно, ако Илинойс стане първият законодателен щат, който легализира марихуаната. И за да направят това, те се нуждаеха от двамата, а не от президента, губернатора и от двете камари на държавния законодателен орган. И тогава те все още се нуждаеха ... И мога просто ...
За да приключа с това, ще споделя края на сметката за използване на възрастни в Илинойс. Завършва с разни членове 999. Считам, че този е изготвен от [Herman Cane 00:15:21]. Както можете да видите, той е с дължина 610 страници. Без ускорение или забавяне. О, Боже. Да Защото те вероятно са сложили това ... Добре. Сега кодерът ми в Индия има нужда от нещо. Добре, добре, това е нещо като мен. Получавате малко време и тогава хората искат неща. Добре, трябва да стигна до офиса. Имам някой да влезе.
Лична употреба на канабис в Илинойс
ARTICLE 10. |
||
3 | PERSONAL USE OF CANNABIS |
|
4 | Section 10-5. Personal use of cannabis; restrictions on |
|
5 | cultivation; penalties. |
|
6 | (a) Beginning January 1, 2020, notwithstanding any other |
|
7 | provision of law, and except as otherwise provided in this Act, |
|
8 | the following acts are not a violation of this Act and shall |
|
9 | not be a criminal or civil offense under State law or the |
|
10 | ordinances of any unit of local government of this State or be |
|
11 | a basis for seizure or forfeiture of assets under State law for |
|
12 | persons other than natural individuals under 21 years of age: |
|
13 | (1) possession, consumption, use, purchase, obtaining, |
|
14 | or transporting an amount of cannabis for personal use that |
|
15 | does not exceed the possession limit under Section 10-10 or |
|
16 | otherwise in accordance with the requirements of this Act; |
|
17 | (2) cultivation of cannabis for personal use in |
|
18 | accordance with the requirements of this Act; and |
|
19 | (3) controlling property if actions that are |
|
20 | authorized by this Act occur on the property in accordance |
|
21 | with this Act. |
|
22 | (a-1) Beginning January 1, 2020, notwithstanding any other |
|
23 | provision of law, and except as otherwise provided in this Act, |
|
24 | possessing, consuming, using, purchasing, obtaining, or |
|
|||||||
|
|||||||
1 | transporting an amount of cannabis purchased or produced in |
||||||
2 | accordance with this Act that does not exceed the possession |
||||||
3 | limit under subsection (a) of Section 10-10 shall not be a |
||||||
4 | basis for seizure or forfeiture of assets under State law. |
||||||
5 | (b) Cultivating cannabis for personal use is subject to the |
||||||
6 | following limitations: |
||||||
7 | (1) An Illinois resident 21 years of age or older who |
||||||
8 | is a registered qualifying patient under the Compassionate |
||||||
9 | Use of Medical Cannabis Pilot Program Act may cultivate |
||||||
10 | cannabis plants, with a limit of 5 plants that are more |
||||||
11 | than 5 inches tall, per household without a cultivation |
||||||
12 | center or craft grower license. In this Section, "resident" |
||||||
13 | means a person who has been domiciled in the State of |
||||||
14 | Illinois for a period of 30 days before cultivation. |
||||||
15 | (2) Cannabis cultivation must take place in an |
||||||
16 | enclosed, locked space. |
||||||
17 | (3) Adult registered qualifying patients may purchase |
||||||
18 | cannabis seeds from a dispensary for the purpose of home |
||||||
19 | cultivation. Seeds may not be given or sold to any other |
||||||
20 | person. |
||||||
21 | (4) Cannabis plants shall not be stored or placed in a |
||||||
22 | location where they are subject to ordinary public view, as |
||||||
23 | defined in this Act. A registered qualifying patient who |
||||||
24 | cultivates cannabis under this Section shall take |
||||||
25 | reasonable precautions to ensure the plants are secure from |
||||||
26 | unauthorized access, including unauthorized access by a |
|
|||||||
|
|||||||
1 | person under 21 years of age. |
||||||
2 | (5) Cannabis cultivation may occur only on residential |
||||||
3 | property lawfully in possession of the cultivator or with |
||||||
4 | the consent of the person in lawful possession of the |
||||||
5 | property. An owner or lessor of residential property may |
||||||
6 | prohibit the cultivation of cannabis by a lessee. |
||||||
7 | (6) (Blank). |
||||||
8 | (7) A dwelling, residence, apartment, condominium |
||||||
9 | unit, enclosed, locked space, or piece of property not |
||||||
10 | divided into multiple dwelling units shall not contain more |
||||||
11 | than 5 plants at any one time. |
||||||
12 | (8) Cannabis plants may only be tended by registered |
||||||
13 | qualifying patients who reside at the residence, or their |
||||||
14 | authorized agent attending to the residence for brief |
||||||
15 | periods, such as when the qualifying patient is temporarily |
||||||
16 | away from the residence. |
||||||
17 | (9) A registered qualifying patient who cultivates |
||||||
18 | more than the allowable number of cannabis plants, or who |
||||||
19 | sells or gives away cannabis plants, cannabis, or |
||||||
20 | cannabis-infused products produced under this Section, is |
||||||
21 | liable for penalties as provided by law, including the |
||||||
22 | Cannabis Control Act, in addition to loss of home |
||||||
23 | cultivation privileges as established by rule. |
||||||
24 | Section 10-10. Possession limit. |
||||||
25 | (a) Except if otherwise authorized by this Act, for a |
|
|||||||
|
|||||||
1 | person who is 21 years of age or older and a resident of this |
||||||
2 | State, the possession limit is as follows: |
||||||
3 | (1) 30 grams of cannabis flower; |
||||||
4 | (2) no more than 500 milligrams of THC contained in |
||||||
5 | cannabis-infused product; |
||||||
6 | (3) 5 grams of cannabis concentrate; and |
||||||
7 | (4) for registered qualifying patients, any cannabis |
||||||
8 | produced by cannabis plants grown under subsection (b) of |
||||||
9 | Section 10-5, provided any amount of cannabis produced in |
||||||
10 | excess of 30 grams of raw cannabis or its equivalent must |
||||||
11 | remain secured within the residence or residential |
||||||
12 | property in which it was grown. |
||||||
13 | (b) For a person who is 21 years of age or older and who is |
||||||
14 | not a resident of this State, the possession limit is: |
||||||
15 | (1) 15 grams of cannabis flower; |
||||||
16 | (2) 2.5 grams of cannabis concentrate; and |
||||||
17 | (3) 250 milligrams of THC contained in a |
||||||
18 | cannabis-infused product. |
||||||
19 | (c) The possession limits found in subsections (a) and (b) |
||||||
20 | of this Section are to be considered cumulative. |
||||||
21 | (d) No person shall knowingly obtain, seek to obtain, or |
||||||
22 | possess an amount of cannabis from a dispensing organization or |
||||||
23 | craft grower that would cause him or her to exceed the |
||||||
24 | possession limit under this Section, including cannabis that is |
||||||
25 | cultivated by a person under this Act or obtained under the |
||||||
26 | Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program Act. |
|
|||||||
|
|||||||
1 | Section 10-15. Persons under 21 years of age. |
||||||
2 | (a) Nothing in this Act is intended to permit the transfer |
||||||
3 | of cannabis, with or without remuneration, to a person under 21 |
||||||
4 | years of age, or to allow a person under 21 years of age to |
||||||
5 | purchase, possess, use, process, transport, grow, or consume |
||||||
6 | cannabis except where authorized by the Compassionate Use of |
||||||
7 | Medical Cannabis Pilot Program Act or by the Community College |
||||||
8 | Cannabis Vocational Pilot Program. |
||||||
9 | (b) Notwithstanding any other provisions of law |
||||||
10 | authorizing the possession of medical cannabis, nothing in this |
||||||
11 | Act authorizes a person who is under 21 years of age to possess |
||||||
12 | cannabis. A person under 21 years of age with cannabis in his |
||||||
13 | or her possession is guilty of a civil law violation as |
||||||
14 | outlined in paragraph (a) of Section 4 of the Cannabis Control |
||||||
15 | Act. |
||||||
16 | (c) If the person under the age of 21 was in a motor |
||||||
17 | vehicle at the time of the offense, the Secretary of State may |
||||||
18 | suspend or revoke the driving privileges of any person for a |
||||||
19 | violation of this Section under Section 6-206 of the Illinois |
||||||
20 | Vehicle Code and the rules adopted under it. |
||||||
21 | (d) It is unlawful for any parent or guardian to knowingly |
||||||
22 | permit his or her residence, any other private property under |
||||||
23 | his or her control, or any vehicle, conveyance, or watercraft |
||||||
24 | under his or her control to be used by an invitee of the |
||||||
25 | parent's child or the guardian's ward, if the invitee is under |
|
|||||||
|
|||||||
1 | the age of 21, in a manner that constitutes a violation of this |
||||||
2 | Section. A parent or guardian is deemed to have knowingly |
||||||
3 | permitted his or her residence, any other private property |
||||||
4 | under his or her control, or any vehicle, conveyance, or |
||||||
5 | watercraft under his or her control to be used in violation of |
||||||
6 | this Section if he or she knowingly authorizes or permits |
||||||
7 | consumption of cannabis by underage invitees. Any person who |
||||||
8 | violates this subsection (d) is guilty of a Class A misdemeanor |
||||||
9 | and the person's sentence shall include, but shall not be |
||||||
10 | limited to, a fine of not less than $500. If a violation of |
||||||
11 | this subsection (d) directly or indirectly results in great |
||||||
12 | bodily harm or death to any person, the person violating this |
||||||
13 | subsection is guilty of a Class 4 felony. In this subsection |
||||||
14 | (d), where the residence or other property has an owner and a |
||||||
15 | tenant or lessee, the trier of fact may infer that the |
||||||
16 | residence or other property is occupied only by the tenant or |
||||||
17 | lessee. |
||||||
18 | Section 10-20. Identification; false identification; |
||||||
19 | penalty. |
||||||
20 | (a) To protect personal privacy, the Department of |
||||||
21 | Financial and Professional Regulation shall not require a |
||||||
22 | purchaser to provide a dispensing organization with personal |
||||||
23 | information other than government-issued identification to |
||||||
24 | determine the purchaser's age, and a dispensing organization |
||||||
25 | shall not obtain and record personal information about a |
|
|||||||
|
|||||||
1 | purchaser without the purchaser's consent. A dispensing |
||||||
2 | organization shall use an electronic reader or electronic |
||||||
3 | scanning device to scan a purchaser's government-issued |
||||||
4 | identification, if applicable, to determine the purchaser's |
||||||
5 | age and the validity of the identification. Any identifying or |
||||||
6 | personal information of a purchaser obtained or received in |
||||||
7 | accordance with this Section shall not be retained, used, |
||||||
8 | shared or disclosed for any purpose except as authorized by |
||||||
9 | this Act. |
||||||
10 | (b) A person who is under 21 years of age may not present |
||||||
11 | or offer to a cannabis business establishment or the cannabis |
||||||
12 | business establishment's principal or employee any written or |
||||||
13 | oral evidence of age that is false, fraudulent, or not actually |
||||||
14 | the person's own, for the purpose of: |
||||||
15 | (1) purchasing, attempting to purchase, or otherwise |
||||||
16 | obtaining or attempting to obtain cannabis or any cannabis |
||||||
17 | product; or |
||||||
18 | (2) gaining access to a cannabis business |
||||||
19 | establishment. |
||||||
20 | (c) A violation of this Section is a Class A misdemeanor |
||||||
21 | consistent with Section 6-20 of the Liquor Control Act of 1934. |
||||||
22 | (d) The Secretary of State may suspend or revoke the |
||||||
23 | driving privileges of any person for a violation of this |
||||||
24 | Section under Section 6-206 of the Illinois Vehicle Code and |
||||||
25 | the rules adopted under it. |
||||||
26 | (e) No agent or employee of the licensee shall be |
|
|||||||
|
|||||||
1 | disciplined or discharged for selling or furnishing cannabis or |
||||||
2 | cannabis products to a person under 21 years of age if the |
||||||
3 | agent or employee demanded and was shown, before furnishing |
||||||
4 | cannabis or cannabis products to a person under 21 years of |
||||||
5 | age, adequate written evidence of age and identity of the |
||||||
6 | person. This subsection (e) does not apply if the agent or |
||||||
7 | employee accepted the written evidence knowing it to be false |
||||||
8 | or fraudulent. Adequate written evidence of age and identity of |
||||||
9 | the person is a document issued by a federal, State, county, or |
||||||
10 | municipal government, or subdivision or agency thereof, |
||||||
11 | including, but not limited to, a motor vehicle operator's |
||||||
12 | license, a registration certificate issued under the Military |
||||||
13 | Selective Service Act, or an identification card issued to a |
||||||
14 | member of the Armed Forces. Proof that the licensee or his or |
||||||
15 | her employee or agent was shown and reasonably relied upon such |
||||||
16 | written evidence in any transaction forbidden by this Section |
||||||
17 | is an affirmative defense in any criminal prosecution therefor |
||||||
18 | or to any proceedings for the suspension or revocation of any |
||||||
19 | license based thereon. |
||||||
20 | Section 10-25. Immunities and presumptions related to the |
||||||
21 | use of cannabis by purchasers. |
||||||
22 | (a) A purchaser who is 21 years of age or older is not |
||||||
23 | subject to arrest, prosecution, denial of any right or |
||||||
24 | privilege, or other punishment including, but not limited to, |
||||||
25 | any civil penalty or disciplinary action taken by an |
|
|||||||
|
|||||||
1 | occupational or professional licensing board, based solely on |
||||||
2 | the use of cannabis if (1) the purchaser possesses an amount of |
||||||
3 | cannabis that does not exceed the possession limit under |
||||||
4 | Section 10-10 and, if the purchaser is licensed, certified, or |
||||||
5 | registered to practice any trade or profession under any Act |
||||||
6 | and (2) the use of cannabis does not impair that person when he |
||||||
7 | or she is engaged in the practice of the profession for which |
||||||
8 | he or she is licensed, certified, or registered. |
||||||
9 | (b) A purchaser 21 years of age or older is not subject to |
||||||
10 | arrest, prosecution, denial of any right or privilege, or other |
||||||
11 | punishment, including, but not limited to, any civil penalty or |
||||||
12 | disciplinary action taken by an occupational or professional |
||||||
13 | licensing board, based solely for (i) selling cannabis |
||||||
14 | paraphernalia if employed and licensed as a dispensing agent by |
||||||
15 | a dispensing organization or (ii) being in the presence or |
||||||
16 | vicinity of the use of cannabis as allowed under this Act. |
||||||
17 | (c) Mere possession of, or application for, an agent |
||||||
18 | identification card or license does not constitute probable |
||||||
19 | cause or reasonable suspicion to believe that a crime has been |
||||||
20 | committed, nor shall it be used as the sole basis to support |
||||||
21 | the search of the person, property, or home of the person |
||||||
22 | possessing or applying for the agent identification card. The |
||||||
23 | possession of, or application for, an agent identification card |
||||||
24 | does not preclude the existence of probable cause if probable |
||||||
25 | cause exists based on other grounds. |
||||||
26 | (d) No person employed by the State of Illinois shall be |
|
|||||||
|
|||||||
1 | subject to criminal or civil penalties for taking any action in |
||||||
2 | good faith in reliance on this Act when acting within the scope |
||||||
3 | of his or her employment. Representation and indemnification |
||||||
4 | shall be provided to State employees as set forth in Section 2 |
||||||
5 | of the State Employee Indemnification Act. |
||||||
6 | (e) No law enforcement or correctional agency, nor any |
||||||
7 | person employed by a law enforcement or correctional agency, |
||||||
8 | shall be subject to criminal or civil liability, except for |
||||||
9 | willful and wanton misconduct, as a result of taking any action |
||||||
10 | within the scope of the official duties of the agency or person |
||||||
11 | to prohibit or prevent the possession or use of cannabis by a |
||||||
12 | person incarcerated at a correctional facility, jail, or |
||||||
13 | municipal lockup facility, on parole or mandatory supervised |
||||||
14 | release, or otherwise under the lawful jurisdiction of the |
||||||
15 | agency or person. |
||||||
16 | (f) For purposes of receiving medical care, including organ |
||||||
17 | transplants, a person's use of cannabis under this Act does not |
||||||
18 | constitute the use of an illicit substance or otherwise |
||||||
19 | disqualify a person from medical care. |
||||||
20 | Section 10-30. Discrimination prohibited. |
||||||
21 | (a) Neither the presence of cannabinoid components or |
||||||
22 | metabolites in a person's bodily fluids nor possession of |
||||||
23 | cannabis-related paraphernalia, nor conduct related to the use |
||||||
24 | of cannabis or the participation in cannabis-related |
||||||
25 | activities lawful under this Act by a custodial or noncustodial |
|
|||||||
|
|||||||
1 | parent, grandparent, legal guardian, foster parent, or other |
||||||
2 | person charged with the well-being of a child, shall form the |
||||||
3 | sole or primary basis or supporting basis for any action or |
||||||
4 | proceeding by a child welfare agency or in a family or juvenile |
||||||
5 | court, any adverse finding, adverse evidence, or restriction of |
||||||
6 | any right or privilege in a proceeding related to adoption of a |
||||||
7 | child, acting as a foster parent of a child, or a person's |
||||||
8 | fitness to adopt a child or act as a foster parent of a child, |
||||||
9 | or serve as the basis of any adverse finding, adverse evidence, |
||||||
10 | or restriction of any right of privilege in a proceeding |
||||||
11 | related to guardianship, conservatorship, trusteeship, the |
||||||
12 | execution of a will, or the management of an estate, unless the |
||||||
13 | person's actions in relation to cannabis created an |
||||||
14 | unreasonable danger to the safety of the minor or otherwise |
||||||
15 | show the person to not be competent as established by clear and |
||||||
16 | convincing evidence. This subsection applies only to conduct |
||||||
17 | protected under this Act. |
||||||
18 | (b) No landlord may be penalized or denied any benefit |
||||||
19 | under State law for leasing to a person who uses cannabis under |
||||||
20 | this Act. |
||||||
21 | (c) Nothing in this Act may be construed to require any |
||||||
22 | person or establishment in lawful possession of property to |
||||||
23 | allow a guest, client, lessee, customer, or visitor to use |
||||||
24 | cannabis on or in that property. |
||||||
25 | Section 10-35. Limitations and penalties. |
|
|||||||
|
|||||||
1 | (a) This Act does not permit any person to engage in, and |
||||||
2 | does not prevent the imposition of any civil, criminal, or |
||||||
3 | other penalties for engaging in, any of the following conduct: |
||||||
4 | (1) undertaking any task under the influence of |
||||||
5 | cannabis when doing so would constitute negligence, |
||||||
6 | professional malpractice, or professional misconduct; |
||||||
7 | (2) possessing cannabis: |
||||||
8 | (A) in a school bus, unless permitted for a |
||||||
9 | qualifying patient or caregiver pursuant to the |
||||||
10 | Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program |
||||||
11 | Act; |
||||||
12 | (B) on the grounds of any preschool or primary or |
||||||
13 | secondary school, unless permitted for a qualifying |
||||||
14 | patient or caregiver pursuant to the Compassionate Use |
||||||
15 | of Medical Cannabis Pilot Program Act; |
||||||
16 | (C) in any correctional facility; |
||||||
17 | (D) in a vehicle not open to the public unless the |
||||||
18 | cannabis is in a reasonably secured, sealed container |
||||||
19 | and reasonably inaccessible while the vehicle is |
||||||
20 | moving; or |
||||||
21 | (E) in a private residence that is used at any time |
||||||
22 | to provide licensed child care or other similar social |
||||||
23 | service care on the premises; |
||||||
24 | (3) using cannabis: |
||||||
25 | (A) in a school bus, unless permitted for a |
||||||
26 | qualifying patient or caregiver pursuant to the |
|
|||||||
|
|||||||
1 | Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program |
||||||
2 | Act; |
||||||
3 | (B) on the grounds of any preschool or primary or |
||||||
4 | secondary school, unless permitted for a qualifying |
||||||
5 | patient or caregiver pursuant to the Compassionate Use |
||||||
6 | of Medical Cannabis Pilot Program Act; |
||||||
7 | (C) in any correctional facility; |
||||||
8 | (D) in any motor vehicle; |
||||||
9 | (E) in a private residence that is used at any time |
||||||
10 | to provide licensed child care or other similar social |
||||||
11 | service care on the premises; |
||||||
12 | (F) in any public place; or |
||||||
13 | (G) knowingly in close physical proximity to |
||||||
14 | anyone under 21 years of age who is not a registered |
||||||
15 | medical cannabis patient under the Compassionate Use |
||||||
16 | of Medical Cannabis Pilot Program Act; |
||||||
17 | (4) smoking cannabis in any place where smoking is |
||||||
18 | prohibited under the Smoke Free Illinois Act; |
||||||
19 | (5) operating, navigating, or being in actual physical |
||||||
20 | control of any motor vehicle, aircraft, or motorboat while |
||||||
21 | using or under the influence of cannabis in violation of |
||||||
22 | Section 11-501 or 11-502.1 of the Illinois Vehicle Code; |
||||||
23 | (6) facilitating the use of cannabis by any person who |
||||||
24 | is not allowed to use cannabis under this Act or the |
||||||
25 | Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program Act; |
||||||
26 | (7) transferring cannabis to any person contrary to |
|
|||||||
|
|||||||
1 | this Act or the Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot |
||||||
2 | Program Act; |
||||||
3 | (8) the use of cannabis by a law enforcement officer, |
||||||
4 | corrections officer, probation officer, or firefighter |
||||||
5 | while on duty; or |
||||||
6 | (9) the use of cannabis by a person who has a school |
||||||
7 | bus permit or a Commercial Driver's License while on duty. |
||||||
8 | As used in this Section, "public place" means any place |
||||||
9 | where a person could reasonably be expected to be observed by |
||||||
10 | others. "Public place" includes all parts of buildings owned in |
||||||
11 | whole or in part, or leased, by the State or a unit of local |
||||||
12 | government. "Public place" does not include a private residence |
||||||
13 | unless the private residence is used to provide licensed child |
||||||
14 | care, foster care, or other similar social service care on the |
||||||
15 | premises. |
||||||
16 | (b) Nothing in this Act shall be construed to prevent the |
||||||
17 | arrest or prosecution of a person for reckless driving or |
||||||
18 | driving under the influence of cannabis if probable cause |
||||||
19 | exists. |
||||||
20 | (c) Nothing in this Act shall prevent a private business |
||||||
21 | from restricting or prohibiting the use of cannabis on its |
||||||
22 | property, including areas where motor vehicles are parked. |
||||||
23 | (d) Nothing in this Act shall require an individual or |
||||||
24 | business entity to violate the provisions of federal law, |
||||||
25 | including colleges or universities that must abide by the |
||||||
26 | Drug-Free Schools and Communities Act Amendments of 1989, that |
|
|||||||
|
|||||||
1 | require campuses to be drug free. |
||||||
2 | Section 10-40. Restore, Reinvest, and Renew Program. |
||||||
3 | (a) The General Assembly finds that in order to address the |
||||||
4 | disparities described below, aggressive approaches and |
||||||
5 | targeted resources to support local design and control of |
||||||
6 | community-based responses to these outcomes are required. To |
||||||
7 | carry out this intent, the Restore, Reinvest, and Renew (R3) |
||||||
8 | Program is created for the following purposes: |
||||||
9 | (1) to directly address the impact of economic |
||||||
10 | disinvestment, violence, and the historical overuse of |
||||||
11 | criminal justice responses to community and individual |
||||||
12 | needs by providing resources to support local design and |
||||||
13 | control of community-based responses to these impacts; |
||||||
14 | (2) to substantially reduce both the total amount of |
||||||
15 | gun violence and concentrated poverty in this State; |
||||||
16 | (3) to protect communities from gun violence through |
||||||
17 | targeted investments and intervention programs, including |
||||||
18 | economic growth and improving family violence prevention, |
||||||
19 | community trauma treatment rates, gun injury victim |
||||||
20 | services, and public health prevention activities; |
||||||
21 | (4) to promote employment infrastructure and capacity |
||||||
22 | building related to the social determinants of health in |
||||||
23 | the eligible community areas. |
||||||
24 | (b) In this Section, "Authority" means the Illinois |
||||||
25 | Criminal Justice Information Authority in coordination with |
|
|||||||
|
|||||||
1 | the Justice, Equity, and Opportunity Initiative of the |
||||||
2 | Lieutenant Governor's Office. |
||||||
3 | (c) Eligibility of R3 Areas. Within 180 days after the |
||||||
4 | effective date of this Act, the Authority shall identify as |
||||||
5 | eligible, areas in this State by way of historically recognized |
||||||
6 | geographic boundaries, to be designated by the Restore, |
||||||
7 | Reinvest, and Renew Program Board as R3 Areas and therefore |
||||||
8 | eligible to apply for R3 funding. Local groups within R3 Areas |
||||||
9 | will be eligible to apply for State funding through the |
||||||
10 | Restore, Reinvest, and Renew Program Board. Qualifications for |
||||||
11 | designation as an R3 Area are as follows: |
||||||
12 | (1) Based on an analysis of data, communities in this |
||||||
13 | State that are high need, underserved, disproportionately |
||||||
14 | impacted by historical economic disinvestment, and ravaged |
||||||
15 | by violence as indicated by the highest rates of gun |
||||||
16 | injury, unemployment, child poverty rates, and commitments |
||||||
17 | to and returns from the Illinois Department of Corrections. |
||||||
18 | (2) The Authority shall send to the Legislative Audit |
||||||
19 | Commission and make publicly available its analysis and |
||||||
20 | identification of eligible R3 Areas and shall recalculate |
||||||
21 | he eligibility data every 4 years. On an annual basis, the |
||||||
22 | Authority shall analyze data and indicate if data covering |
||||||
23 | any R3 Area or portion of an Area has, for 4 consecutive |
||||||
24 | years, substantially deviated from the average of |
||||||
25 | statewide data on which the original calculation was made |
||||||
26 | to determine the Areas, including disinvestment, violence, |
|
|||||||
|
|||||||
1 | gun injury, unemployment, child poverty rates, or |
||||||
2 | commitments to or returns from the Illinois Department of |
||||||
3 | Corrections. |
||||||
4 | (d) The Restore, Reinvest, and Renew Program Board shall |
||||||
5 | encourage collaborative partnerships within each R3 Area to |
||||||
6 | minimize multiple partnerships per Area. |
||||||
7 | (e) The Restore, Reinvest, and Renew Program Board is |
||||||
8 | created and shall reflect the diversity of the State of |
||||||
9 | Illinois, including geographic, racial, and ethnic diversity. |
||||||
10 | Using the data provided by the Authority, the Restore, |
||||||
11 | Reinvest, and Renew Program Board shall be responsible for |
||||||
12 | designating the R3 Area boundaries and for the selection and |
||||||
13 | oversight of R3 Area grantees. The Restore, Reinvest, and Renew |
||||||
14 | Program Board ex officio members shall, within 4 months after |
||||||
15 | the effective date of this Act, convene the Board to appoint a |
||||||
16 | full Restore, Reinvest, and Renew Program Board and oversee, |
||||||
17 | provide guidance to, and develop an administrative structure |
||||||
18 | for the R3 Program. |
||||||
19 | (1) The ex officio members are: |
||||||
20 | (A) The Lieutenant Governor, or his or her |
||||||
21 | designee, who shall serve as chair. |
||||||
22 | (B) The Attorney General, or his or her |
||||||
23 | designee. |
||||||
24 | (C) The Director of Commerce and Economic |
||||||
25 | Opportunity, or his or her designee. |
||||||
26 | (D) The Director of Public Health, or his or |
|
|||||||
|
|||||||
1 | her designee. |
||||||
2 | (E) The Director of Corrections, or his or her |
||||||
3 | designee. |
||||||
4 | (F) The Executive Director of the Illinois |
||||||
5 | Criminal Justice Information Authority, or his or |
||||||
6 | her designee. |
||||||
7 | (G) The Director of Employment Security, or |
||||||
8 | his or her designee. |
||||||
9 | (H) The Secretary of Human Services, or his or |
||||||
10 | her designee. |
||||||
11 | (I) A member of the Senate, designated by the |
||||||
12 | President of the Senate. |
||||||
13 | (J) A member of the House of Representatives, |
||||||
14 | designated by the Speaker of the House of |
||||||
15 | Representatives. |
||||||
16 | (K) A member of the Senate, designated by the |
||||||
17 | Minority Leader of the Senate. |
||||||
18 | (L) A member of the House of Representatives, |
||||||
19 | designated by the Minority Leader of the House of |
||||||
20 | Representatives. |
||||||
21 | (2) Within 90 days after the R3 Areas have been |
||||||
22 | designated by the Restore, Reinvest, and Renew Program |
||||||
23 | Board, the following members shall be appointed to the |
||||||
24 | Board by the R3 board chair: |
||||||
25 | (A) public officials of municipal geographic |
||||||
26 | jurisdictions in the State that include an R3 Area, or |
|
|||||||
|
|||||||
1 | their designees; |
||||||
2 | (B) 4 community-based providers or community |
||||||
3 | development organization representatives who provide |
||||||
4 | services to treat violence and address the social |
||||||
5 | determinants of health, or promote community |
||||||
6 | investment, including, but not limited to, services |
||||||
7 | such as job placement and training, educational |
||||||
8 | services, workforce development programming, and |
||||||
9 | wealth building. The community-based organization |
||||||
10 | representatives shall work primarily in jurisdictions |
||||||
11 | that include an R3 Area and no more than 2 |
||||||
12 | representatives shall work primarily in Cook County. |
||||||
13 | At least one of the community-based providers shall |
||||||
14 | have expertise in providing services to an immigrant |
||||||
15 | population; |
||||||
16 | (C) Two experts in the field of violence reduction; |
||||||
17 | (D) One male who has previously been incarcerated |
||||||
18 | and is over the age of 24 at time of appointment; |
||||||
19 | (E) One female who has previously been |
||||||
20 | incarcerated and is over the age of 24 at time of |
||||||
21 | appointment; |
||||||
22 | (F) Two individuals who have previously been |
||||||
23 | incarcerated and are between the ages of 17 and 24 at |
||||||
24 | time of appointment. |
||||||
25 | As used in this paragraph (2), "an individual who has |
||||||
26 | been previously incarcerated" means a person who has been |
|
|||||||
|
|||||||
1 | convicted of or pled guilty to one or more felonies, who |
||||||
2 | was sentenced to a term of imprisonment, and who has |
||||||
3 | completed his or her sentence. Board members shall serve |
||||||
4 | without compensation and may be reimbursed for reasonable |
||||||
5 | expenses incurred in the performance of their duties from |
||||||
6 | funds appropriated for that purpose. Once all its members |
||||||
7 | have been appointed as outlined in items (A) through (F) of |
||||||
8 | this paragraph (2), the Board may exercise any power, |
||||||
9 | perform any function, take any action, or do anything in |
||||||
10 | furtherance of its purposes and goals upon the appointment |
||||||
11 | of a quorum of its members. The Board terms of the non-ex |
||||||
12 | officio and General Assembly Board members shall end 4 |
||||||
13 | years from the date of appointment. |
||||||
14 | (f) Within 12 months after the effective date of this Act, |
||||||
15 | the Board shall: |
||||||
16 | (1) develop a process to solicit applications from |
||||||
17 | eligible R3 Areas; |
||||||
18 | (2) develop a standard template for both planning and |
||||||
19 | implementation activities to be submitted by R3 Areas to |
||||||
20 | the State; |
||||||
21 | (3) identify resources sufficient to support the full |
||||||
22 | administration and evaluation of the R3 Program, including |
||||||
23 | building and sustaining core program capacity at the |
||||||
24 | community and State levels; |
||||||
25 | (4) review R3 Area grant applications and proposed |
||||||
26 | agreements and approve the distribution of resources; |
|
|||||||
|
|||||||
1 | (5) develop a performance measurement system that |
||||||
2 | focuses on positive outcomes; |
||||||
3 | (6) develop a process to support ongoing monitoring and |
||||||
4 | evaluation of R3 programs; and |
||||||
5 | (7) deliver an annual report to the General Assembly |
||||||
6 | and to the Governor to be posted on the Governor's Office |
||||||
7 | and General Assembly websites and provide to the public an |
||||||
8 | annual report on its progress. |
||||||
9 | (g) R3 Area grants. |
||||||
10 | (1) Grant funds shall be awarded by the Illinois |
||||||
11 | Criminal Justice Information Authority, in coordination |
||||||
12 | with the R3 board, based on the likelihood that the plan |
||||||
13 | will achieve the outcomes outlined in subsection (a) and |
||||||
14 | consistent with the requirements of the Grant |
||||||
15 | Accountability and Transparency Act. The R3 Program shall |
||||||
16 | also facilitate the provision of training and technical |
||||||
17 | assistance for capacity building within and among R3 Areas. |
||||||
18 | (2) R3 Program Board grants shall be used to address |
||||||
19 | economic development, violence prevention services, |
||||||
20 | re-entry services, youth development, and civil legal aid. |
||||||
21 | (3) The Restore, Reinvest, and Renew Program Board and |
||||||
22 | the R3 Area grantees shall, within a period of no more than |
||||||
23 | 120 days from the completion of planning activities |
||||||
24 | described in this Section, finalize an agreement on the |
||||||
25 | plan for implementation. Implementation activities may: |
||||||
26 | (A) have a basis in evidence or best practice |
|
|||||||
|
|||||||
1 | research or have evaluations demonstrating the |
||||||
2 | capacity to address the purpose of the program in |
||||||
3 | subsection (a); |
||||||
4 | (B) collect data from the inception of planning |
||||||
5 | activities through implementation, with data |
||||||
6 | collection technical assistance when needed, including |
||||||
7 | cost data and data related to identified meaningful |
||||||
8 | short-term, mid-term, and long-term goals and metrics; |
||||||
9 | (C) report data to the Restore, Reinvest, and Renew |
||||||
10 | Program Board biannually; and |
||||||
11 | (D) report information as requested by the R3 |
||||||
12 | Program Board. |
||||||
13 | Section 10-50. Employment; employer liability. |
||||||
14 | (a) Nothing in this Act shall prohibit an employer from |
||||||
15 | adopting reasonable zero tolerance or drug free workplace |
||||||
16 | policies, or employment policies concerning drug testing, |
||||||
17 | smoking, consumption, storage, or use of cannabis in the |
||||||
18 | workplace or while on call provided that the policy is applied |
||||||
19 | in a nondiscriminatory manner. |
||||||
20 | (b) Nothing in this Act shall require an employer to permit |
||||||
21 | an employee to be under the influence of or use cannabis in the |
||||||
22 | employer's workplace or while performing the employee's job |
||||||
23 | duties or while on call. |
||||||
24 | (c) Nothing in this Act shall limit or prevent an employer |
||||||
25 | from disciplining an employee or terminating employment of an |
|
|||||||
|
|||||||
1 | employee for violating an employer's employment policies or |
||||||
2 | workplace drug policy. |
||||||
3 | (d) An employer may consider an employee to be impaired or |
||||||
4 | under the influence of cannabis if the employer has a good |
||||||
5 | faith belief that an employee manifests specific, articulable |
||||||
6 | symptoms while working that decrease or lessen the employee's |
||||||
7 | performance of the duties or tasks of the employee's job |
||||||
8 | position, including symptoms of the employee's speech, |
||||||
9 | physical dexterity, agility, coordination, demeanor, |
||||||
10 | irrational or unusual behavior, or negligence or carelessness |
||||||
11 | in operating equipment or machinery; disregard for the safety |
||||||
12 | of the employee or others, or involvement in any accident that |
||||||
13 | results in serious damage to equipment or property; disruption |
||||||
14 | of a production or manufacturing process; or carelessness that |
||||||
15 | results in any injury to the employee or others. If an employer |
||||||
16 | elects to discipline an employee on the basis that the employee |
||||||
17 | is under the influence or impaired by cannabis, the employer |
||||||
18 | must afford the employee a reasonable opportunity to contest |
||||||
19 | the basis of the determination. |
||||||
20 | (e) Nothing in this Act shall be construed to create or |
||||||
21 | imply a cause of action for any person against an employer for: |
||||||
22 | (1) actions, including but not limited to subjecting an |
||||||
23 | employee or applicant to reasonable drug and alcohol |
||||||
24 | testing under the employer's workplace drug policy, |
||||||
25 | including an employee's refusal to be tested or to |
||||||
26 | cooperate in testing procedures or disciplining or |
|
|||||||
|
|||||||
1 | termination of employment, based on the employer's good |
||||||
2 | faith belief that an employee used or possessed cannabis in |
||||||
3 | the employer's workplace or while performing the |
||||||
4 | employee's job duties or while on call in violation of the |
||||||
5 | employer's employment policies; |
||||||
6 | (2) actions, including discipline or termination of |
||||||
7 | employment, based on the employer's good faith belief that |
||||||
8 | an employee was impaired as a result of the use of |
||||||
9 | cannabis, or under the influence of cannabis, while at the |
||||||
10 | employer's workplace or while performing the employee's |
||||||
11 | job duties or while on call in violation of the employer's |
||||||
12 | workplace drug policy; or |
||||||
13 | (3) injury, loss, or liability to a third party if the |
||||||
14 | employer neither knew nor had reason to know that the |
||||||
15 | employee was impaired. |
||||||
16 | (f) Nothing in this Act shall be construed to enhance or |
||||||
17 | diminish protections afforded by any other law, including but |
||||||
18 | not limited to the Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot |
||||||
19 | Program Act or the Opioid Alternative Pilot Program. |
||||||
20 | (g) Nothing in this Act shall be construed to interfere |
||||||
21 | with any federal, State, or local restrictions on employment |
||||||
22 | including, but not limited to, the United States Department of |
||||||
23 | Transportation regulation 49 CFR 40.151(e) or impact an |
||||||
24 | employer's ability to comply with federal or State law or cause |
||||||
25 | it to lose a federal or State contract or funding. |
||||||
26 | (h) As used in this Section, "workplace" means the |
|
|||||||
|
|||||||
1 | employer's premises, including any building, real property, |
||||||
2 | and parking area under the control of the employer or area used |
||||||
3 | by an employee while in performance of the employee's job |
||||||
4 | duties, and vehicles, whether leased, rented, or owned. |
||||||
5 | "Workplace" may be further defined by the employer's written |
||||||
6 | employment policy, provided that the policy is consistent with |
||||||
7 | this Section. |
||||||
8 | (i) For purposes of this Section, an employee is deemed "on |
||||||
9 | call" when such employee is scheduled with at least 24 hours' |
||||||
10 | notice by his or her employer to be on standby or otherwise |
||||||
11 | responsible for performing tasks related to his or her |
||||||
12 | employment either at the employer's premises or other |
||||||
13 | previously designated location by his or her employer or |
||||||
14 | |||||||

Томас Хауърд
Канабис адвокат
Томас Хауърд работи от години и може да ви помогне да се ориентирате към по-изгодни води.

Как да отворите диспансер за канабис в Ню Мексико
Законодателната власт на Ню Мексико наскоро гласува за легализиране на канабиса за отдих чрез законопроекта на Парламента 2, който наскоро беше приет от два комитета на Камарата. Законопроектът, спонсориран от представителите на Хавиер Мартинес, Андреа Ромеро и Дебора А. Армстронг, премина през House Health и ...

Как да отворите диспансер в Ню Джърси
Как да получите лиценз за диспансер в Ню Джърси? Това е въпросът, който трябва да си зададете, ако мислите да отворите диспансер в Ню Джърси. За да получите лиценз за диспансер, трябва да се съобразите с изискванията, установени от новия закон за ...

Как да отворите диспансер в Ню Йорк
Как да отворите диспансер в Ню Йорк Искате ли да отворите диспансер в Ню Йорк, но не знаете откъде да започнете? Тази страница ще ви информира за последните новини и актуализации за създаването на компания за канабис в Ню Йорк. Ню Йорк стана 15-ият щат, който легализира ...

Как да отворите диспансер за марихуана в Мейн
Как да отворите диспансер за марихуана в Мейн Чудите ли се как да отворите диспансер за марихуана в Мейн? Тази страница ще ви държи в течение с последните новини и информация, свързана с отварянето на магазин за марихуана в Мейн. Въпреки че марихуаната за възрастни е била ...

Заявление за лиценз за търговец на дребно в Масачузетс
Заявлението за лиценз за търговец на дребно в Масачузетс за марихуана е първата стъпка, за която всеки предприемач на канабис, който живее в залива, трябва да се погрижи, ако иска да отвори диспансер. Контролът на канабиса ...

Лицензи за установяване на Вирджиния Марихуана
Лицензи за установяване на Вирджиния за марихуана Наскоро - на 7 април, HB 2312 и SB 1406 бяха гласувани за одобрение, след като губернаторът Ралф Нортъм поиска изменения от законодателната власт. Този законопроект ще замени забраната за канабис със система за легализиране, облагане и регулиране ...

Лиценз за установяване на канабис в Кънектикът
Лиценз за установяване на канабис в Кънектикът: Как да кандидатствам През февруари тази година губернаторът Нед Ламонт предложи законодателство, което да позволи продажбата и притежанието на марихуана за отдих в Кънектикът, започвайки през 2022 г. и разчитайки на съществуващата инфраструктура на ...

Канабис SPAC
Cannabis SPAC Компаниите за придобиване със специално предназначение - по-известни като SPAC - са компании без търговски операции, които са създадени от инвеститори с единствената цел да наберат пари чрез първоначално публично предлагане (IPO), за да придобият в крайна сметка друго ...

Лиценз за марихуана в Мейн: Как да кандидатствам
Лицензи за марихуана в Мейн Лицензът за марихуана в Мейн е правен документ, който позволява на притежателя му да комерсиализира или да работи по друг начин с канабис в щата Мейн. Въпреки че марихуаната за възрастни е била легализирана през 2016 г., Мейн не е установил правила за търговски ...

Лиценз за доставка на канабис в Ню Джърси
Лиценз за доставка на канабис в Ню Джърси Лицензът за доставка на клас 6 е правен документ, който позволява на собственика му да предоставя куриерски услуги за потребителски покупки на продукти от канабис и свързаните с тях доставки, изпълнявани от търговец на дребно на канабис, за да извършва доставки на ...

Лиценз за търговец на канабис в Ню Джърси
Лиценз за търговец на канабис в Ню Джърси Лицензът за търговец на дребно от клас 5 е правен документ, който позволява на собственика му да купува или да получава по друг начин използваем канабис от култиватори на канабис и изделия от канабис от производители на канабис или търговци на едро на канабис и да ги продава ...

Лиценз за разпространение на канабис в Ню Джърси
Лиценз за разпространение на канабис в Ню Джърси Лицензът за разпространение на канабис в Ню Джърси е правен документ, който позволява на собственика му да транспортира канабис в насипно състояние от един лицензиран култиватор на канабис до друг лицензиран култиватор на канабис или да транспортира канабис

Лиценз за търговец на канабис в Ню Джърси
Предприемачите за търговия на едро с Ню Джърси с канабис сега са насочили погледа си към Градинския щат, след като миналия месец губернаторът Фил Мърфи подписа закона за регулиране, подпомагане на изпълнението и модернизацията на пазара в Канада в Ню Джърси (NJ CREAMMA). ...

Условен лиценз за канабис в Ню Джърси
Лиценз за условен канабис в Ню Джърси Условният лиценз за канабис в Ню Джърси е временен лиценз, определен или като лиценз за култиватор на канабис от клас 1, лиценз за производител на канабис от клас 2, лиценз за търговец на едро от клас 3, канабис от клас 4 ...

Лиценз за производител на канабис в Ню Джърси
Лиценз за производител на канабис в Ню Джърси Миналия месец Ню Джърси влезе в историята, като подписа три законопроекта, окончателно регулиращи употребата на марихуана за отдих в държавата и ставайки една от 14-те държави, които узакониха употребата на канабис за отдих за възрастни 21 ...

Лиценз за отглеждане в Ню Джърси
Лиценз за отглеждане в Ню Джърси След години неуспешни опити, миналия месец бяха подписани три законопроекта, разрешаващи и регулиращи употребата на марихуана за отдих в Ню Джърси, превръщайки се в една от 14-те държави, които легализират употребата на канабис за отдих за възрастни ...

Вземете най-добрите машини за екстракция за вашите специфични нужди
Вземете най-добрите машини за екстракция за вашите специфични нужди Системите за екстракция улесняват потребителите да обработват дейности като екстракция на масло, прекристализация и дестилация. Можете да получите екстракционна машина, която ви позволява да провеждате химическо разделяне по време на маслото ...

Как да кандидатствам за лиценз за канабис в Ню Мексико за възрастни
Как да кандидатствам за лиценз за употреба на канабис в Ню Мексико за възрастни Законодателната власт на Ню Мексико наскоро гласува за легализиране на канабиса за отдих чрез законопроекта на Камарата 2, който наскоро беше приет от две комисии на Камарата. Законопроектът, спонсориран от представителите на Хавиер Мартинес, Андреа ...

Адвокат от канабис в Бостън
Адвокатът от канабис в Бостън Дейвид Ливит има лиценз да упражнява адвокатска дейност в Масачузетс повече от 20 години. Като защитник на реформата на канабиса, той вярва, че всички гласове трябва да бъдат чути. Възпитаник на регулаторните въпроси на Университета Кларк за контрол на канабиса ...

Как да кандидатствам за лиценз за канабис в Масачузетс
Как да кандидатствам за лиценз за канабис в Масачузетс Кандидатстването за лиценз за канабис в Масачузетс е първата стъпка, за която трябва да се погрижи всеки предприемач на канабис, който живее в залива. Законодателите приеха законодателството за канабиса за отдих през юли 2017 г. ...
Нуждаете се от адвокат за канабис за вашия бизнес?
Нашите бизнес адвокати за канабис също са собственици на фирми. Ние можем да Ви помогнем да структурирате бизнеса си или да го защитите от прекалено обременителни разпоредби.
IL 61602, САЩ
Обадете ни се 309-740-4033 || пишете ни [имейл защитен]
Апартамент 2400 Чикаго IL, 60606, САЩ
Обадете ни се 312-741-1009 || пишете ни [имейл защитен]
IL 61602, САЩ
Обадете ни се 309-740-4033 || пишете ни [имейл защитен]
Апартамент 2400 Чикаго IL, 60606, САЩ
Обадете ни се 312-741-1009 || пишете ни [имейл защитен]
IL 61602, САЩ
Обадете ни се (309) 740-4033 || пишете ни [имейл защитен]
Новини от индустрията на канабиса
Абонирайте се и получете най-новото за индустрията на канабис. Включва ексклузивно съдържание, споделено само с абонати.
Абонирахте се успешно!